TWELFTH NIGHT
By Sandra Gaton
Sir Toby:
What a plague means my niece, to take the death of
her brother thus? I am sure care's an enemy to life.
Maria:
By my troth, Sir Toby, you must come in earlier o'
nights: your cousin, my lady, takes great
exceptions to your ill hours.
Sir Toby:
Why, let her except, before excepted.
Maria:
Ay, but you must confine yourself within the modest
limits of order.
Sir Toby:
Confine! I'll confine myself no finer than I am:
these clothes are good enough to drink in; and so be
these boots too: an they be not, let them hang
themselves in their own straps.
Answer the following questions in your exercise books:
What Sir Andrew says:
By my troth, I would not undertake her in this
company. Is that the meaning of 'accost'?
Methinks sometimes I have no more wit
than a Christian or an ordinary man has: but I am a
great eater of beef and I believe that does harm to my wit.
What is 'Pourquoi'? do or not do? I would I had
bestowed that time in the tongues* that I have in
fencing, dancing and bear-baiting: O, had I but
followed the arts!
*’I would I had bestowed that time in tongues’
Sir Andrew is saying here that he wishes he had learned different languages.
What Sir Toby says about Sir Andrew:
Fie, that you'll say so! he plays o' the
viol-de-gamboys*, and speaks three or four
languages word for word without book, and hath
all the good gifts of nature.
*viol-de-gamboys
a musical instrument.
This worksheet was found free at www.englishresources.co.uk
Copyright © 1999 English Resources, all rights reserved